标题:
西安大唐西市秦腔与意大利歌剧同台演出
[打印本页]
作者:
七浮云近来
时间:
2014-9-18 00:05
标题:
西安大唐西市秦腔与意大利歌剧同台演出
“Bravo”,“太棒了”,这是汇集在西安大唐西市金色大厅里中外观众久久难以散去的赞美之声。第十八届西洽会暨丝博会第五届非遗展之“一条丝路两城歌”音乐会日前唱响古都,中国秦腔和意大利歌剧同台演出,为观众勾勒出丝绸之路两端的两座城市西安与罗马的文化风貌。
随着中国作曲家赵季平的《庆典序曲》与十九世纪意大利作曲家卡普罗《我的太阳》“琴瑟和鸣”,这场以陕西秦腔和意大利歌剧为主的音乐会拉开了序幕。无论是眉目如画、杏脸桃腮的秦腔“花旦”在台上唱起了意大利歌曲《桑塔露琪亚》,还是西装革履、文质彬彬的意大利歌剧家哼出的秦腔名剧《三滴血》的旋律,音乐仿佛在跨越着时间与空间的距离,在一瞬间连接起丝绸之路的终点与起点,罗马与西安。
从秦腔《三对面》中“包公”耿直有力的唱腔到歌剧《托斯卡》中宛转悠扬的女高音,从秦腔《贵妃醉酒》里杨玉环表现微醺的婀娜身段到名曲《今夜无人入睡》如泣如诉的咏叹调,碰撞之下的东西方艺术使在场的观众深深沉醉,每一段表演都收获观众热烈的掌声。
前来观看演出的西安市民张洁告诉记者,这种“东西交融”的表演方式她还是第一次看到,觉得很新颖也很震撼。“歌剧和秦腔,感觉上是完全不同的两个东西,没想到放在一起之后会产生这样强烈的化学反应,让人耳目一新。”
除了视听感受上的体会,这场“别出心裁”的音乐会更体现出西安、罗马,中国、意大利这两座城、两个国家围绕着共建“丝绸之路经济带”主题所作出的具有诚意的文化交流。
意大利音乐家文森佐?司佩拉认为,代表西方文明的意大利歌剧走进丝绸之路的起点中国西安,并与代表东方艺术神韵的中国秦腔首次同台唱响,这是东西方文化交流史上的一次盛事。
意大利驻华大使白达宁表示,“一条丝路两城歌”音乐会用音乐和艺术连接了不同国家和地区的朋友,让丝绸之路的文化意义再一次得到了体现。“丝绸之路代表了友谊和和平,它不但是一条贸易之路,更是一条文化之路。”白达宁说。
“歌剧、秦腔同台献映,‘一条丝路两城歌’的举办也是在响应丝绸之路经济带‘五通’理念中的‘民心相通’。”赵季平说,“中华文化与丝绸之路经济带沿线国家的文化交相辉映,文化的深度也将会提升西洽会的国际影响力,同时谱写丝绸之路沿线国家共通共融的新篇章。
欢迎光临 妈咪论坛 (http://bbs.mm-bb.cn/)
Powered by Discuz! 7.2