Board logo

标题: 北外网课实用攻略:向小熊维尼学外语,实用又有趣 [打印本页]

作者: 不忘初心    时间: 2017-3-31 18:35     标题: 北外网课实用攻略:向小熊维尼学外语,实用又有趣

关于英语学习,大部分同学都抱怨找不到合适的材料。太复杂的不利于练习,太基础的又没有兴趣,那么有什么有趣又能学到东西的材料吗?北外网课(北京外国语大学网络课堂)刘雯雯老师给出了自己的建议,一起来看看吧——

  

  最近不少人问我关于扔掉英语很久,基础薄弱,究竟如何提高的问题。除却经典的教材如《走遍美国》和《新概念》,越来越多人倾向于利用美剧英剧或者好莱坞大片儿提高口语听力。但是因为不会选择合适的素材,很多人看完了N季美剧 ?脱离了中文字幕还是听的一头雾水。

  其实一般影视作品体现的基本都是英语国家人士正常的的词汇量以及语速,对听者的语言积累和反应速度要求都很高。 所以基础一般的同学,可以从动画片入手学习英语。如果你有孩子那就更好了,一边享受QUALITY TIME WITH KIDS一边一起学习英语,何乐而不为呢?

  今天就给大家推荐我最近正在研究的经典迪士尼动画:小熊维尼(Winnie the Pooh)。我们一起来体会一下这个关于友情,爱和成长的故事吧,里面甚至会伸手浅浅的哲理和伤感,可不是你想的糊弄孩子的脑残片儿哦。

  另:视频可自行搜索 各大网站均有 最好选择有双语字幕的哦

  1. "If you live to be 100, Ihope I live to be 100 minus 1 day, so I never have to live without you."

  译文:如果你能长命百岁,那我希望比你少活一天。这样,我就永远不用体会没有你的痛苦。

  评论:OMG!这简直是世界上最深情的表白了吧?虽然这是动画片里小动物们的友情,但你完全可以拿来撩妹撩汉啊同学们——

  2. "If ever there is tomorrow when we were not together,here is something you must always remember. You are braver than you believe, stronger than you seem, and smarter than you think. But the most important thing is, even if were apart, I will always be with you."

  译文:如果有一天我们分开了,你一定要记得:你比自己想象的永远;比看上去坚强;比自以为的聪明。最重要的是,就算我们远隔两地,我的心永远和你在一起。

  评论:请注意划线部分是很简单的排比用法哦,可以让你的语言和思维瞬间高大上!

  3. "I used to believe in forever, but forever is too good to be true."

  译文:我曾经相信永远,但是它美的不真实。

  4. A little consideration, a little thought for others makes all the difference.

  译文:多给别人一些体谅,多为别人考虑一点,那样一切都会变得不同。

  5. Just because an animal is large, it doesn't mean he doesn't want kindness; however big Tigger seems to be, remember that he wants as much kindness as Roo.

  译文:不是强壮的动物就不向往温情;无论跳跳虎看上去多庞大,请记住他也需要关怀,并不比豆豆少。

  注释:Tigger:跳跳虎  Roo:小袋鼠豆豆

  (以上内容来自北外网课刘雯雯老师原创,如需转载联系小编)




欢迎光临 妈咪论坛 (http://bbs.mm-bb.cn/) Powered by Discuz! 7.2